Cazadoras del Romance
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Cazadoras del Romance

Foro dedicado a las autoras, sagas y libros de novela romántica.
 
ÍndiceGaleríaÚltimas imágenesBuscarRegistrarseConectarse
Últimos temas
» Evie Dunmore - Las rebeldes de Oxford
La importancia de las traducciones Icon_minitimeHoy a las 21:04 por Hyacinth

» 8º Primal Mirror - Psy-Changeling Trinity (2024)
La importancia de las traducciones Icon_minitimeHoy a las 17:29 por mongi_87

» Serie "El reino de los malditos" - Kerri Maniscalo.
La importancia de las traducciones Icon_minitimeHoy a las 17:26 por mongi_87

» ¿¿Qué estais leyendo esta semana??
La importancia de las traducciones Icon_minitimeHoy a las 1:10 por Hyacinth

» Novia - Ali Hazelwood
La importancia de las traducciones Icon_minitimeHoy a las 0:23 por Banshee

» 9º Atonement Sky - Psy-Changeling Trinity (2024)
La importancia de las traducciones Icon_minitimeHoy a las 0:22 por Banshee

» Enfermeras
La importancia de las traducciones Icon_minitimeAyer a las 8:59 por Natalina

» Busco Libros Romantasy
La importancia de las traducciones Icon_minitimeAyer a las 0:25 por emma97

» BUSCO TRILOGIA EROTICA DE HADAS
La importancia de las traducciones Icon_minitimeMar 19 Nov 2024 - 23:32 por Kass28

» una creo que medieval
La importancia de las traducciones Icon_minitimeMar 19 Nov 2024 - 20:11 por Guirigall

Los posteadores más activos de la semana
mongi_87
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Kevaister
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
nibbler
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
mirada
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Natalina
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Banshee
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
emma97
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Hyacinth
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
LilianaV
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Raven
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Los posteadores más activos del mes
mongi_87
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
rosaria
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Natalina
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Kevaister
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
dgutman
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
tormenta
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
mirada
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
marbecaba
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Pepa
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
nibbler
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Conectarse
Nombre de Usuario:
Contraseña:
Entrar automáticamente en cada visita: 
:: Recuperar mi contraseña
¿Quién está en línea?
En total hay 833 usuarios en línea: 2 Registrados, 0 Ocultos y 831 Invitados :: 2 Motores de búsqueda

lilafc, marialuz

El record de usuarios en línea fue de 1414 durante el Mar 5 Dic 2023 - 20:36
Buscar
 
 

Resultados por:
 

 


Rechercher Búsqueda avanzada
Miembros que empiezan más temas
Pepa
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
MAEC
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
mirada
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Inca
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Alundra
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Vesta
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
maryjane
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Admin MAEC
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Alba_Turunen
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
jade
La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10La importancia de las traducciones I_vote10 
Tiendas On-Line


Comparte
 

 La importancia de las traducciones

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Pepa
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
Pepa

Femenino Mensajes : 32069
Edad : 54
Localización : Barcelona
Inscripción : 01/11/2010

La importancia de las traducciones Empty
MensajeTema: La importancia de las traducciones La importancia de las traducciones Icon_minitimeVie 22 Feb 2013 - 22:02

Posiblemente de este tema se ha comentado un montón de veces, pero no encuentro ningún tema específico abierto para el tema y considero que para nosotras, las lectoras, es un tema altamente importante.

Recientemente acabo de terminar un libro. Al principio la historia me ha resultado algo confusa, pero lo que me hacía más dificultosa su lectura era la forma en que estaba escrito, es decir, su traducción.
Lo cierto es que he pensado que era cosa mía, pero al llegar a la segunda parte he visto un cambio en la narración y me ha extrañado...

El estilo era totalmente inglés, no sé si me explico, en ese idioma el uso del sujeto es mucho más usual que en castellano, donde la mayoría de las veces se obvia, pero lo que peor me ha caído era la forma de la autora de decir, simplemente…. “Comentó él en gaélico”…. Y yo he pensado (mala pécora de mí), pues mejor que no diga nada….

Pero de todas formas, y al notar un cambio en el estilo narrativo de la primera parte del libro y de la segunda, la menda, como buena cotilla, y para contentar mi curiosidad, he ido en busca del libro en original.

De estilo de la autora original, no puedo comentar nada, mi inglés no es lo suficientemente bueno, solo un poco más que “estilo tarzán-jane” por lo que no puedo opinar mucho, pero sí que me ha sorprendido, que en el original las frases, realmente estaban escritas en gaélico….

A mí, particularmente, en esos casos me gusta que se dejen... en ese idioma, y después se ponga una nota de página con la traducción...sobre todo teniendo en cuenta que era algo importante ... y no quiero decir nada más para no spoilear...

Naturalmente es decisión del traductor qué hacer en estos casos, pero no puedo dejar de pensar, que en este caso era muy importante ese matiz… y no puedo decir más….

Y luego he empezado a darle vueltas al tema…. y a considerar, que cuando tienes un primer contacto con una autor, muchas veces, al leer el libro, no estás leyendo lo que de verdad se escribió, sino una interpretación que otra persona ha hecho….

Sé que es algo realmente obvio, supongo que el hecho de que esté empezando a leer algo en inglés, me hace ser más consciente de este hecho… y de cómo una buena o mala traducción puede haber provocado que me gustara o no el estilo de una autora.

Una vez leí un artículo de una traductora (lo siento, no recuerdo el nombre para poder citarla) que decía que una buena traducción es aquella que la lectora no apreciaba que estaba leyendo un libro traducido.... y estoy totalmente de acuerdo, muchas veces no me doy cuenta, el problema es que otras sí….

Qué opináis vosotras???? Que yo no me alargo más ^^º ^^º ^^º

Un besote
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/
maryjane
Cazadora de la orden secreta
Cazadora de la orden secreta
maryjane

Femenino Mensajes : 14322
Localización : Barcelona
Inscripción : 23/03/2008

La importancia de las traducciones Empty
MensajeTema: Re: La importancia de las traducciones La importancia de las traducciones Icon_minitimeVie 22 Feb 2013 - 22:06

No sé si es lo mismo que comentas, pero aquí hay un tema bastante largo sobre traducciones La importancia de las traducciones 198644

_________________
La importancia de las traducciones 292479  Identidad de Nora Roberts

La importancia de las traducciones Thump_10
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/user/show/33931267-noelia
Pepa
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
Sacerdotisa danzarina en el templo de Isis
Pepa

Femenino Mensajes : 32069
Edad : 54
Localización : Barcelona
Inscripción : 01/11/2010

La importancia de las traducciones Empty
MensajeTema: Re: La importancia de las traducciones La importancia de las traducciones Icon_minitimeVie 22 Feb 2013 - 22:07

Pues gracias... mira que he buscado y no he encontrado nada....

Pues voy a añadir mi comentario al otro post :sí: :sí: :sí: y así se puede cerrar este tema

Un besote
Volver arriba Ir abajo
https://www.goodreads.com/
Alba_Turunen
Cazadora de dioses vikingos
Cazadora de dioses vikingos
Alba_Turunen

Femenino Mensajes : 64135
Edad : 37
Localización : Toledo
Empleo/Ocios : Archivera
Humor : Muy feliz
Inscripción : 31/03/2009

La importancia de las traducciones Empty
MensajeTema: Re: La importancia de las traducciones La importancia de las traducciones Icon_minitimeSáb 23 Feb 2013 - 12:40

Oks Pepa, entonces lo cierro La importancia de las traducciones 20943

_________________
Leer El profesor de baile de la señorita Seymour de Eleanor Rigby
La importancia de las traducciones 1ysig4
Mis maromos de ficción: Superman - Batman - Elend Venture - Raistlin Majere - Jaime Lannister
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




La importancia de las traducciones Empty
MensajeTema: Re: La importancia de las traducciones La importancia de las traducciones Icon_minitime

Volver arriba Ir abajo
 

La importancia de las traducciones

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.

 Temas similares

-
» Traducciones
» Las malas traducciones
» Traducciones en Valery
» Traducciones, Publicaciones y Distribución de los Libros
» Erratas, gazapos,faltas,malas traducciones, en Películas, series (escenas, títulos, argumentos...)

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Cazadoras del Romance :: Cazadoras de Novelas Románticas :: Novelas románticas en general-