Bueno, por ejemplo a Borges no lo entiendo ( me preparo para recibir golpes jajajaja ) y no me gusta... y sin embargo es argentino... me pasa lo mismo con algunos libros q tengo q estar en español España y q me cuesta muchisimo agarrar sus terminos.... Tengo q releer varias veces las cosas o hasta buscar los significados en internet... pero normalmente nos pasa a todos con los diferentes idiomas...
Supongo q cuando alguien lee a Liliana Bodoc ( otra autora argentina muy buena) en su saga de los confines, hay MUCHISIMOS terminos, modismos y costumbres q no van a llegar a entender ..