|
|
Autor | Mensaje |
---|
azuram ¡Dios! ¡No calla ni bajo el agua!
Mensajes : 2711 Edad : 32 Localización : En el amazonas... Empleo/Ocios : Enfadar... ah, no es empleo? Humor : sarcásmo Inscripción : 12/06/2010
| |
| |
lureloveyou Elegida de la Escribana
Mensajes : 601 Edad : 31 Localización : Zaragoza Empleo/Ocios : Escritora Inscripción : 26/02/2012
| |
| |
lureloveyou Elegida de la Escribana
Mensajes : 601 Edad : 31 Localización : Zaragoza Empleo/Ocios : Escritora Inscripción : 26/02/2012
| Tema: Re: Preferencia de nombres Lun 28 Mayo 2012 - 11:12 | |
| Pues yo odio! a muerte los libros que se salen de Inglaterra o América! (aunque me refiero a los ambientados en el siglo XIX, de lo demás no opino) Pero es que les tengo una manía! Esq en España siento decirlo hemos sido muy cazurros nuestra aristocracia no llega al refinamiento de la Inglesa... y los nombres en castellano me parecen super bastos! bueno que nadie se tome mal mi opinión, pero esq la sociedad britanica del XIX me parece tan pomposa... que solo me entiendo yo.. si me queréis recomendar algún libro que me haga cambiar de opinión.... siempre estoy abierta a cambiar de opinión. |
|
| |
Naati Bailando desnudas bajo la Luna
Mensajes : 7985 Edad : 33 Localización : Madrid. Empleo/Ocios : Lady. Devoradoradelibros Humor : ...... Inscripción : 05/05/2011
| Tema: Re: Preferencia de nombres Lun 28 Mayo 2012 - 11:52 | |
| En mi clase de ingles del instituto recuerdo que haciamos lo de traducir los nombres de famosos y madre mia George Bush: Jorge arbusto. amy winehouse :Amanda Casa de vino |
|
| |
Iza ¡¡Que alguien le rompa los dedos!!
Mensajes : 4301 Edad : 44 Localización : Entre dos tierras... Empleo/Ocios : De todo un poco Inscripción : 25/09/2011
| |
| |
Naati Bailando desnudas bajo la Luna
Mensajes : 7985 Edad : 33 Localización : Madrid. Empleo/Ocios : Lady. Devoradoradelibros Humor : ...... Inscripción : 05/05/2011
| |
| |
Eureni Reunión de las Cazadoras en el Templo
Mensajes : 5011 Edad : 30 Localización : Aqui y alla Empleo/Ocios : Aspirante a Escritora Humor : Maaalo, Maaalooooo Inscripción : 19/01/2010
| Tema: Re: Preferencia de nombres Lun 28 Mayo 2012 - 15:57 | |
| - lureloveyou escribió:
- Pues yo odio! a muerte los libros que se salen de Inglaterra o América! (aunque me refiero a los ambientados en el siglo XIX, de lo demás no opino) Pero es que les tengo una manía! Esq en España siento decirlo hemos sido muy cazurros nuestra aristocracia no llega al refinamiento de la Inglesa... y los nombres en castellano me parecen super bastos!
bueno que nadie se tome mal mi opinión, pero esq la sociedad britanica del XIX me parece tan pomposa... que solo me entiendo yo.. si me queréis recomendar algún libro que me haga cambiar de opinión.... siempre estoy abierta a cambiar de opinión. Normalmente yo tampoco soy muy leal a los libros fuera de Inglaterra (ni siquiera llego a America de hecho) Es que la aristocracia inglesa con sus reglas y sus prejuicios tiene algo que me fascina, especialmente la era georgiana, porque ya la victoriana no tanto, pero bueno el caso es, que tambien de esa epoca conozco un par de sagas ambientadas en otras partes que si me han dejado muy buena impresion: La saga Principes del Mar, de Gaelen Foley (se desarrolla en una isla ficticia cerca de Italia que se llama Ascencion) Son tres libros ambientados mas o menos en la epoca de 1800 a 1830 con la tematica de Pirata/Realeza que en mi opinion estan muy bien, solo por si te interesa. Se que hay un monton de otros libros que se desarrollan en Rusia pero de esos si que no se nada, y los que hay del desierto y arabia, con los berebere y los jeques y todo eso no me acerco. No me cuadra muy bien eso de los harenes, lo siento |
|
| |
lureloveyou Elegida de la Escribana
Mensajes : 601 Edad : 31 Localización : Zaragoza Empleo/Ocios : Escritora Inscripción : 26/02/2012
| Tema: Re: Preferencia de nombres Mar 29 Mayo 2012 - 0:25 | |
| Gracias por la recomendación, pero esos ya me los he leido y me senti como desorientada... me gusta Inglaterra, la crema y nata de la sociedad, los debuts, los escandalos y las reputaciones, el barrio de Mayfair, Hydn park y Almack's que seran topicos pero son tan representativos
|
|
| |
azuram ¡Dios! ¡No calla ni bajo el agua!
Mensajes : 2711 Edad : 32 Localización : En el amazonas... Empleo/Ocios : Enfadar... ah, no es empleo? Humor : sarcásmo Inscripción : 12/06/2010
| |
| |
Joanna Reencarnada en cazadora
Mensajes : 9137 Localización : Argentina Inscripción : 30/12/2009
| Tema: Re: Preferencia de nombres Mar 29 Mayo 2012 - 3:10 | |
| Me gusta que los nombres se adecuen al personaje, si es ingles, nombre ingles, español, nombre español, vampiro o ser sobrenatural, nombre raro
Por eso me llamo la atención encontrar un "Manolito" en la saga de los carpatos
Y no soporto que traduzcan los nombres muchas veces se pierde mucho significado |
|
| |
Eureni Reunión de las Cazadoras en el Templo
Mensajes : 5011 Edad : 30 Localización : Aqui y alla Empleo/Ocios : Aspirante a Escritora Humor : Maaalo, Maaalooooo Inscripción : 19/01/2010
| |
| |
Naati Bailando desnudas bajo la Luna
Mensajes : 7985 Edad : 33 Localización : Madrid. Empleo/Ocios : Lady. Devoradoradelibros Humor : ...... Inscripción : 05/05/2011
| |
| |
Alba_Turunen Cazadora de dioses vikingos
Mensajes : 64135 Edad : 37 Localización : Toledo Empleo/Ocios : Archivera Humor : Muy feliz Inscripción : 31/03/2009
| Tema: Re: Preferencia de nombres Mar 29 Mayo 2012 - 13:47 | |
| - Iza escribió:
-
Es verdad, Harry potter tiene unas palabras dificilísimas, yo son de las que me quedo con como se escriben y luego las leo de pasada pero nunca intento pronunciarlas ¡¡¡porque no se puede!!!
Hace poco leí el cuarto libro de los Bedwin y el prota se llama "Gervase" ya me parece un poco feo así, pero taducido a Gervasio le quita todo el atractivo, el glamour y le pone una boina y una garrota Pues yo en Harry Potter no lo noté tanto , no sé, los nombre raritos me gustaban , y al menos en las ediciones que yo leí los nombres no estaban traducidos Iza, es que Gervase si lo pones en su idioma original vale... pero como lo traduzcas al castellano le quitas el "glamour" como dices Daos cuenta como tradujeran a los Bedwyn Aidan, Alleyne y Freyja no tienen traducción que yo sepa... pero los demás: Wulfrico (por dios qué horror ), Gervasio (más de lo mismo), Ranulfo (casi me sale un visigodo por todas partes), Morgana (ésta todavía y por la bruja artúrica ). SALUDOS _________________ El profesor de baile de la señorita Seymour de Eleanor Rigby
|
|
| |
Ness Cazadora de la orden secreta
Mensajes : 14797 Edad : 43 Localización : Chorlton-cum-Hardy Empleo/Ocios : Uno/Varios Humor : Show-woman Inscripción : 21/03/2011
| Tema: Re: Preferencia de nombres Mar 29 Mayo 2012 - 15:52 | |
| - Alba_Turunen escribió:
- Iza escribió:
-
Es verdad, Harry potter tiene unas palabras dificilísimas, yo son de las que me quedo con como se escriben y luego las leo de pasada pero nunca intento pronunciarlas ¡¡¡porque no se puede!!!
Hace poco leí el cuarto libro de los Bedwin y el prota se llama "Gervase" ya me parece un poco feo así, pero taducido a Gervasio le quita todo el atractivo, el glamour y le pone una boina y una garrota Pues yo en Harry Potter no lo noté tanto , no sé, los nombre raritos me gustaban , y al menos en las ediciones que yo leí los nombres no estaban traducidos
Iza, es que Gervase si lo pones en su idioma original vale... pero como lo traduzcas al castellano le quitas el "glamour" como dices Daos cuenta como tradujeran a los Bedwyn Aidan, Alleyne y Freyja no tienen traducción que yo sepa... pero los demás: Wulfrico (por dios qué horror ), Gervasio (más de lo mismo), Ranulfo (casi me sale un visigodo por todas partes), Morgana (ésta todavía y por la bruja artúrica ).
SALUDOS Ranulfo y Wulfrico madre mía |
|
| |
monik Cazadora de élite
Mensajes : 13830 Edad : 38 Localización : 222 Central Park West (NY) Empleo/Ocios : Creando Adeptas a ROARKE Humor : Be happy Inscripción : 22/03/2010
| Tema: Re: Preferencia de nombres Mar 29 Mayo 2012 - 15:56 | |
| - Ness escribió:
- Alba_Turunen escribió:
- Iza escribió:
-
Es verdad, Harry potter tiene unas palabras dificilísimas, yo son de las que me quedo con como se escriben y luego las leo de pasada pero nunca intento pronunciarlas ¡¡¡porque no se puede!!!
Hace poco leí el cuarto libro de los Bedwin y el prota se llama "Gervase" ya me parece un poco feo así, pero taducido a Gervasio le quita todo el atractivo, el glamour y le pone una boina y una garrota Pues yo en Harry Potter no lo noté tanto , no sé, los nombre raritos me gustaban , y al menos en las ediciones que yo leí los nombres no estaban traducidos
Iza, es que Gervase si lo pones en su idioma original vale... pero como lo traduzcas al castellano le quitas el "glamour" como dices Daos cuenta como tradujeran a los Bedwyn Aidan, Alleyne y Freyja no tienen traducción que yo sepa... pero los demás: Wulfrico (por dios qué horror ), Gervasio (más de lo mismo), Ranulfo (casi me sale un visigodo por todas partes), Morgana (ésta todavía y por la bruja artúrica ).
SALUDOS
Ranulfo y Wulfrico madre mía |
|
| |
Ness Cazadora de la orden secreta
Mensajes : 14797 Edad : 43 Localización : Chorlton-cum-Hardy Empleo/Ocios : Uno/Varios Humor : Show-woman Inscripción : 21/03/2011
| |
| |
monik Cazadora de élite
Mensajes : 13830 Edad : 38 Localización : 222 Central Park West (NY) Empleo/Ocios : Creando Adeptas a ROARKE Humor : Be happy Inscripción : 22/03/2010
| |
| |
Ness Cazadora de la orden secreta
Mensajes : 14797 Edad : 43 Localización : Chorlton-cum-Hardy Empleo/Ocios : Uno/Varios Humor : Show-woman Inscripción : 21/03/2011
| |
| |
Iza ¡¡Que alguien le rompa los dedos!!
Mensajes : 4301 Edad : 44 Localización : Entre dos tierras... Empleo/Ocios : De todo un poco Inscripción : 25/09/2011
| Tema: Re: Preferencia de nombres Mar 29 Mayo 2012 - 20:06 | |
| - Alba_Turunen escribió:
- Iza escribió:
-
Es verdad, Harry potter tiene unas palabras dificilísimas, yo son de las que me quedo con como se escriben y luego las leo de pasada pero nunca intento pronunciarlas ¡¡¡porque no se puede!!!
Hace poco leí el cuarto libro de los Bedwin y el prota se llama "Gervase" ya me parece un poco feo así, pero taducido a Gervasio le quita todo el atractivo, el glamour y le pone una boina y una garrota Pues yo en Harry Potter no lo noté tanto , no sé, los nombre raritos me gustaban , y al menos en las ediciones que yo leí los nombres no estaban traducidos
Iza, es que Gervase si lo pones en su idioma original vale... pero como lo traduzcas al castellano le quitas el "glamour" como dices Daos cuenta como tradujeran a los Bedwyn Aidan, Alleyne y Freyja no tienen traducción que yo sepa... pero los demás: Wulfrico (por dios qué horror ), Gervasio (más de lo mismo), Ranulfo (casi me sale un visigodo por todas partes), Morgana (ésta todavía y por la bruja artúrica ).
SALUDOS ¡¡Son terribles!! Yo pensaba que Wulfric sería "Wilfrido" o "Güilfrido" acabado en do no en co, pero vamos, para el caso es lo mismo, ni el monóculo le salva de parecer un simple mortal y no un duque. |
|
| |
Alba_Turunen Cazadora de dioses vikingos
Mensajes : 64135 Edad : 37 Localización : Toledo Empleo/Ocios : Archivera Humor : Muy feliz Inscripción : 31/03/2009
| Tema: Re: Preferencia de nombres Lun 4 Jun 2012 - 14:07 | |
| _________________ El profesor de baile de la señorita Seymour de Eleanor Rigby
|
|
| |
Marodi80 Baño relajante en las termas
Mensajes : 6192 Localización : ... en la Luna, casi siempre.. Inscripción : 29/11/2008
| Tema: Re: Preferencia de nombres Lun 4 Jun 2012 - 16:35 | |
| Es como Valerius, que "españolizado" es Valerio, como le quita encanto, no sé Para mi es Val, a secas |
|
| |
Naati Bailando desnudas bajo la Luna
Mensajes : 7985 Edad : 33 Localización : Madrid. Empleo/Ocios : Lady. Devoradoradelibros Humor : ...... Inscripción : 05/05/2011
| |
| |
Shavanna ¡Dios! ¡No calla ni bajo el agua!
Mensajes : 2710 Edad : 42 Localización : La Cueva Inscripción : 23/03/2008
| Tema: Re: Preferencia de nombres Lun 4 Jun 2012 - 23:53 | |
| -Me niego a leerme las 7 páginassssssssss jajajajajajaja
-A mi no me gusta que traduzcan los nombre, me gustan en inglés.
-Mis favoritos son Mathew, Alec y Adam. Y la verdad si lo traduzco como Mateo me niego a seguir leyendoooo.
Besitosss |
|
| |
Oniria Psíquica
Mensajes : 140 Localización : Bizkaia Empleo/Ocios : Escritora Humor : Luminoso (se intenta ;D) Inscripción : 07/05/2012
| Tema: Re: Preferencia de nombres Mar 5 Jun 2012 - 13:47 | |
| Yo ejem tampoco me lo voy a leer todo, pero voy a partir una lanza por lo nuestro ;DD
Preferimos los nombres extranjeros porque siempre hemos leído con esos nombres. Forman parte de las historias que nos han hecho soñar y estremecer. Vivimos entre traducciones, perdiendo nuestra propia identidad. Normal que derivemos hacia lo ajeno.
Cuando, a mis no sé, quince o veinte años (llevo escribiendo toda mi vida), escribía, mis protagonistas se llamaban Elizabeth, John, Mark y demás. No me parecía "serio" ponerles Isabel, Juan, Marcos, etc, como no concebía situar las tramas en Valladolid o Cádiz: la cosa era Nueva York, Los Ángeles, Londres... vamos lo que tenía glamour siempre era lo de otros, nunca lo mío.
Me costó mucho tiempo asumir que yo tengo mi propia cultura y mi propia identidad, a la altura de la que sea, y que puedo contar historias igualmente soberbias, como las de cualquiera, sin necesidad de perder mi propio norte.
Ahora, escribo cosas propias. Si tengo que poner una ciudad, pongo Bilbao o Madrid, que ya están los neoyorkinos para poner Nueva York. Pero... en novela romántica sí que suelo hacer concesiones: uno de los protagonistas suele ser extranjero (inglés en Trazos secretos, francesa en Serranía), pero el otro es español. Siempre. Y puede salir Londres, pero sale también Madrid, por decir. Cada cual lucha como puede en las batallas que le parecen justas ;DD
Hay nombres españoles feísimos, pero hay nombres preciosos. Y los nombres ingleses no son todos bonitos, tampoco. Es encontrar el adecuado, sin más. No pondría Eufemia a una prota, pero sí Ana, o Elena, o Candela o Rebeca. Hay nombres para dar y tomar, llenos de fuerza y belleza ;D |
|
| |
Joanna Reencarnada en cazadora
Mensajes : 9137 Localización : Argentina Inscripción : 30/12/2009
| Tema: Re: Preferencia de nombres Mar 5 Jun 2012 - 14:18 | |
| Yo me pregunto si a los yankis o extranjeros de otros países nuestros nombres les suenan tan exoticos...
¡¡Aca hubo un tiempo que a los bebes les ponían nombres extranjeros, cuando iba a observar en los jardines de infancia había una invasión de Brians, Karens y Dainas!! |
|
| |
Contenido patrocinado
| |
| |
|